La FILBo fue el escenario del debut de este proyecto literario que busca proyectarse en el mercado editorial latinoamericano.
Por:Anthonny José Galindo Florian
La Feria Internacional del Libro de Bogotá (FILBo) se consolida cada año como uno de los principales espacios culturales de América Latina. Desde su creación en 1988, el evento ha servido como punto de encuentro entre autores, editores, lectores y académicos, impulsando el diálogo alrededor de la literatura y la industria editorial.
Este año, la feria se celebra entre el 25 de abril y el 11 de mayo en Corferias, y contará con una programación diversa que incluye conversatorios, lanzamientos, talleres y actividades para todos los públicos. España es el país invitado de honor, lo que permitirá un intercambio más amplio entre escritores, editoriales y gestores culturales de ambos continentes.
La delegación española llega a Bogotá con una agenda que incluye presentaciones de autores contemporáneos, homenajes a figuras clásicas y espacios de reflexión sobre los retos actuales del sector editorial en lengua castellana.
La FILBo sigue siendo una plataforma fundamental para los escritores colombianos que buscan visibilizar sus obras ante un público nacional e internacional. El evento ofrece un escenario estratégico para la presentación de nuevos libros, el establecimiento de redes de contacto y el posicionamiento de propuestas literarias emergentes.
En este marco, se presentó La Corona de los Indeseables, una saga de fantasía escrita por Paula Tinoco y Laura Duarte. El evento se convirtió en el escenario para el debut de este proyecto literario que busca proyectarse en el mercado editorial latinoamericano.
¿Qué es La Corona de los Indeseables?
La obra propone una narrativa de fantasía que se desarrolla en un universo propio denominado Zetyron. Inspirada en sagas como Juego de Tronos y El Señor de los Anillos, La Corona de los Indeseables incluye un idioma original con bases en el español, portugués, italiano y francés.
Este idioma tiene un papel simbólico dentro de la historia, al representar jerarquías y desigualdades sociales. “Como teníamos claro que queríamos generar, poco a poco, una conexión entre la experiencia histórica latinoamericana y la saga, decidimos que ese fuera el primer idioma conocido por el lector”, explica Paula Tinoco.
Durante la presentación, las autoras compartieron su experiencia de creación y su objetivo de expandir su universo narrativo hacia otros formatos como la animación y el cine. “Desde muy pequeñas veníamos al evento y soñábamos con algún día ser una de las personalidades nombradas en la lista de invitados”, señalaron las autoras durante el evento.
Lee más aquí